Toni Negri

Último adiós a Toni Negri, en el cementerio de Père Lachaise

Por|

Crónica de la despedida al gran militante y pensador italiano. Cada uno “ve” algo en esta melodía de Toni Negri, algo diferente, pero precisamente por ello compatible, coherente con el recuerdo de los demás.

Avancez, s’il vous plaît!”. Adelante, por favor, grita Anna Negri, la hija de Toni, ubicada en el centro de la capilla laica de Père Lachaise, el cementerio parisino donde el 3 enero de 2024 se celebró la despedida del filósofo y militante fallecido el 16 de diciembre. Las cientos de sillas dispuestas en la sala no fueron suficientes para acoger a los curiosos, que se agolparon a los lados de la capilla, o incluso detrás del féretro, en los escalones del altar.

EN PRIMERA FILA, los miembros de la familia, las hijas Anna y Nina, el hijo Francesco y la compañera Judith Revel, encabezan la ceremonia acompañados por numerosos camaradas y compañerxs, mayores y jóvenes, que se han congregado para la ocasión. La presencia de diferentes generaciones salta inmediatamente a la vista: hay jóvenes de las luchas actuales, representantes de los movimientos de los años 2000, compañerxs de universidad y compañerxs militantes de los años 1970. Hay militantes de los movimientos estudiantiles, está Luca Casarini, está Oreste Scalzone que se levanta para hacer un vídeo con su teléfono, está Michael Hardt, colega y coautor con Negri de Imperio, Multitud, Comuna y Asamblea.

LA CÚPULA de la capilla, bajo la bandera del laicismo, invoca un cuadrado simbólico compuesto por las palabras “esperanza, dolor, amor, memoria”. En el micrófono, se suceden intervenciones que trazan este camino, el de un padre, un abuelo, un militante y un filósofo. Hilos difíciles de desenredar, que cada uno evoca junto con sus recuerdos personales, inextricables los unos de los otros.

ALISA DEL RE, teórica feminista y profesora de la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad de Padua, recuerda la capacidad de Toni Negri para “reconocer los sujetos del cambio cuando aún estaban en estado embrionario” y su lucidez para reconocer la necesidad de cambiar “el estado actual de las cosas”. Michael Hardt recuerda su trayectoria filosófica y política, de Marx a Spinoza, pasando por Leopardi, la “alegría” que le animaba al participar en las luchas, verdadero elixir contra la vejez: “Toni siempre fue muy joven”, dice, entre los aplausos emocionados del público. Sandro Mezzadra, compañero de lucha y profesor de la Universidad de Bolonia, promete que esta cita será sólo la primera de una larga lista, para reflexionar colectivamente sobre el pensamiento de Negri. Anna recuerda el “sentido de la dignidad” que le inculcó su padre, mientras que Judith Revel rememora el “odio total, absoluto y visceral a la guerra” que animaba al filósofo.

NINA NEGRI, al micrófono, advierte que va a tocar una “canción”, “que habla de él”, la describe como “una película cuyas imágenes serán diferentes para cada uno de ustedes”, luego se hace el silencio y se eleva la melodía: es la obertura de La flauta mágica, de Mozart.

Las notas se propagan por la sala. Poco a poco, las sonrisas de los rostros se amplían, las narices se enrojecen, la gente se vuelve para mirar a sus vecinos, conocidos o desconocidos, intercambiando asentimientos de reconocimiento, la emoción satura el aire y la frase originalmente sibilina de la hija adquiere todo su sentido: cada uno “ve” algo en esta melodía de Toni Negri, algo diferente, pero precisamente por ello compatible, coherente con el recuerdo de los demás.

Unas horas más tarde, se sirven refrescos en un bar de Ménilmontant y la sala está decorada para la ocasión con fotos de Toni Negri. El bar está lleno. Oreste Scalzone toma el micrófono, entona el himno de Potere Operaio, seguido por los presentes: “nace el partido / de la insurrección…”. Detrás de él, sobre una mesita, se encuentra una foto del difunto filósofo. Está sentado en un banco, en un parque, muy guapo. Sonríe, parece divertido.

Publicada originalmente en Il Manifesto

Traducción: Diego Picotto y Verónica Gago

image/svg+xml Tinta Limón Ediciones Tinta Limón Ediciones

Hacé un aporte por este artículo

Agradecemos el aporte que puedas realizar para acompañar a nuestro proyecto editorial autogestivo y a todas las personas que hicieron posible este material.

We appreciate any contribution you can make to support our self-managed publishing project and all the people who made this material possible.

Seleccionar monto

Selecciona una moneda

También podés hacer tu contribución al alias TINTA.LIMON.EDICION

El pago será procesado a través de La Periférica Distribuidora.